สวัสดีทุกท่านค่ะ กลางเดือนมิถุนายนแล้ว เราก็ได้เข้าสู่ฤดูฝนอย่างเป็นทางการแล้ว สำหรับบางท่าน นี่อาจจะเป็นช่วงที่ร่างกายเกิดความเจ็บป่วยเล็กน้อยและไม่สบายได้

Release Date : 21-06-2021 00:00:00
สวัสดีทุกท่านค่ะ กลางเดือนมิถุนายนแล้ว เราก็ได้เข้าสู่ฤดูฝนอย่างเป็นทางการแล้ว สำหรับบางท่าน นี่อาจจะเป็นช่วงที่ร่างกายเกิดความเจ็บป่วยเล็กน้อยและไม่สบายได้

วันนี้ ศูนย์ภาษา ยศ.ทร. ขอแนะนำคำศัพท์ภาษาอังกฤษในหัวข้อ Common Home Remedies
หรือยาสามัญประจำบ้านทั่วไปที่จะได้นำมาใช้บรรเทาอาการไม่สบายเล็กน้อยได้ค่ะ
chamomile tea มีการสะกดและออกเสียงสองแบบคือ
camomile tea อังกฤษ: /ˌkæm.ə.maɪl ˈtiː/ แคโมไมล์ ที 
chamomile tea อเมริกัน: /ˌkæm.ə.mil ˈtiː/ แคโมมิล ที
ชาจากพืชในตระกูลดาวเรือง ดาวกระจาย ช่วยให้ผ่อนคลายและทำให้สงบก่อนนอน 
เราใช้ประโยคต่อไปนี้เพื่อแนะนำคนที่นอนไม่หลับได้ว่า 
Have a cup of chamomile tea before bed. (ดื่มชาดอกแคโมมิลสักถ้วยก่อนเข้านอนนะ)
cough syrup /ˈkɒf ˌsɪr.əp/
ยาน้ำแก้ไอ สังเกตว่า syrup จะออกเสียงว่า /ˌsɪr.əp/ (ซิรัป) ไม่ใช่ (ไซรัป) แบบที่เราเคยชินนะคะ
เราใช้ประโยคต่อไปนี้เพื่อแนะนำคนไอได้ว่า 
If you cough a lot, try cough syrup.  (ถ้าไอมากๆ ลองใช้ยาน้ำแก้ไอดูสิ)
chicken soup /ˈtʃɪk.ɪn suːp/
เป็นความเชื่อยาวนานว่าซุปไก่ใส่หัวหอม กระเทียม ขิง และผักหลากสีร้อนๆ ช่วยบรรเทาอาการไข้หวัดได้ 
เพราะอุดมไปด้วยสารต้านอนุมูลอิสระและผักและสมุนไพรที่เป็นส่วนประกอบยังมีสารที่ช่วยลดอาการอักเสบ
เราแนะนำคนที่มีไข้ให้รับประทานซุปไก่ได้ว่า 
If you have a cold, you should have a bowl of chicken soup. (ถ้ามีไข้ คุณควรรับประทานซุปไก่สักถ้วย)
eye drops /aɪ drɑːps/
ยาหยอดตา สำหรับแก้อาการระคายเคือง
เราใช้ประโยคนี้แนะนำคนที่ระคายเคืองตาได้ว่า
If you have red eyes, try these eye drops. (ถ้าตาแดง ลองใช้ยาหยอดตานี้สิ)
aspirin /ˈæs.prɪn/ 
ยาแอสไพริน สำหรับลดอาการปวด ไข้ และอาการบวม
เราใช้ประโยคนี้แนะนำคนมีไข้ให้ใช้ยาแอสไพรินได้ว่า
If you have a fever, take one aspirin pill after meal. (ถ้ามีไข้ ให้ทานยาแอสไพรินหนึ่งเม็ดหลังอาหาร)
painkiller /ˈpeɪnˌkɪl.ər/ 
ยาแก้ปวดทั่วไป
เราใช้ประโยคนี้เพื่อแนะนำให้ใช้ยาแก้ปวดได้ว่า
You can try taking a painkiller after a meal for your back pain. (คุณลองทานยาแก้ปวดสักเม็ดหลังอาหารเพื่อแก้ปวดหลังได้นะ)
antacid /ˌænˈtæs.ɪd/ 
ยาลดกรดในกระเพาะอาหาร
เราแนะนำคนที่กำลังไม่สบายเพราะกรดได้ว่า
Take antacids one hour after eating. (กินยาลดกรดในกระเพาะอาหารหนึ่งชั่วโมงหลังมื้ออาหาร)
nasal spray /ˈneɪ.zəl ˌspreɪ/
ยาพ่นจมูก สำหรับรักษาโรคภูมิแพ้และสำหรับพ่นละอองยาที่ใช้กับจมูก
คุณหมอสามารถจ่ายยาพ่นจมูกให้คนไข้ด้วยประโยคว่า
I'm going to give you some nasal spray. (หมอจะจ่ายยาพ่นจมูกให้)
ice pack /ˈaɪs ˌpæk/
ถุงน้ำแข็งสำหรับประคบร่างกาย เพื่อลดอาการปวดบวม
เราแนะนำให้คนที่ปวดหัวเข่าใช้ถุงน้ำแข็งได้ว่า
Put an ice pack on your knee. (วางถุงน้ำแข็งบนเข่าเพื่อประคบ)
honey /ˈhʌn.i/
น้ำผึ้ง นอกจากใช้รับประทานแล้วยังมีสารต้านแบคทีเรียและลดบวม
เราแนะนำคนที่มีแผลให้ใช้น้ำผึ้งทาแผลได้ว่า
Clean your wound, put some honey on the dressing, and apply this to the would. (ทำความสะอาดแผล ทาน้ำผึ้งลงบนวัสดุทำแผล แล้ว 
ติดลงไปที่แผล)
เมื่อรู้คำศัพท์ ความหมาย และตัวอย่างประโยคกันแล้ว ลองค้นหาคำศัพท์เกี่ยวกับ Common Home Remedies ที่ซ่อนอยู่กันค่ะ
ขอให้ทุกท่านมีสุขภาพดีในทุกๆ วันนะคะ
 
ที่มาและแหล่งอ้างอิง:
Interchange Intro 5th Edition, Unit 12, Exercise 5 Snap Shot: Common Remedies
https://www.pronounceitright.com/pronuncia.../chamomile-9446
https://edition.cnn.com/.../chicken-soup-food.../index.html
https://www.rama.mahidol.ac.th/healthpromo/article
https://dictionary.cambridge.org